Translation of "un residuo" in English


How to use "un residuo" in sentences:

A volte puo' dare l'impressione che un residuo di coscienza rimanga vivo, per un breve lasso di tempo dopo la morte.
Sometimes it can hold an impression of a living consciousness for a short time after death.
Eccetto per la mia enorme nausea e un residuo di emicrania.
Except for my deep nausea and pending headache.
Inoltre Og, re di Basan, proveniente da un residuo di Refaim, che abitava in Astarot e in Edrei
And the coast of Og king of Bashan, which was of the remnant of the giants, that dwelt at Ashtaroth and at Edrei,
Frammenti di un qualche vetro rivestiti da un residuo d'orzo.
Some kind of glass fragments coated with a barley residue.
Un residuo vuol dire un ex fidanzato, vero?
Residue means your old boyfriend, doesn't it?
C'è anche un residuo di cellulosa su tutto.
There is also a cellulose residue on everything.
Rimane sempre un residuo dei dati originali.
There's always a faint residue of the original data.
Secondo i rapporti sui casi dell'Agente Mulder, si lasciano indietro un residuo simile al muco quando loro, uh...
According to Agent Mulder's case reports they leave behind a mucous-like residue when they, uh...
Non sono molte le cose che si lasciano dietro un residuo di zolfo.
Not many things leave a sulfuric residue.
C'e' un residuo d'energia nel punto in cui sono spariti i bambini.
There's a residual energy in the spots where the kids vanished.
L'unico posto in cui si trovano particelle Huon, ora, e' un residuo... nel cuore del TARDIS.
The only place you'd find a Huon particle now is a remnant in the heart of the TARDIS.
Le impronte sono fatte da un residuo di polisaccaridi e sabbia derivati dal beta-glucosio.
The prints were made by a residue of polysaccharide dust derived from beta-glucose.
C'e' un residuo d'olio sulla suola.
There's an oily residue on the sole.
Quali sono i segni di un residuo di infezione all'occhio?
what are the signs of residual eye infections?
Io non ero altro che un residuo digitale catturato nel Wi-Fi e salvato in automatico.
I was just a data-ghost caught in the Wi-Fi and automatically uploaded.
Molta di piu' di quanta ne compaia in natura, e c'e' ancora un residuo di energia magnetica di qualsiasi cosa abbia fulminato queste persone.
And there's still residual magnetic energy from whatever electrocuted these people.
Tutte le vittime precedenti avevano un residuo radioattivo intorno alle ferite.
The previous victims all had radioactive residue around their wounds.
Voglio dire, quella macchina era un residuo bellico.
I mean, that machine was a piece of kaiser-era junk.
Qui c'é un residuo di esplosivo.
I think this is explosive residue.
Ho trovato un frammento di codice che ritengo possa essere un residuo dell'intrusione nel CIP.
And I found a code fragment which I think could be residue from the cip intrusion.
Non e' un residuo d'impianto, e' lei.
I –It's not residual imprinting; it's her.
Le impronte umane lasciano un residuo olioso.
See, the human fingerprint leaves an oily residue
Questo e' un residuo dei suoi ricordi che in qualche modo e' stato trasferito al mio subconscio?
Was it a residual memory of his that somehow transferred to my subconscious?
E' un residuo tipico di un AK-47 dopo aver fatto fuoco.
That's a residue common to an AK-47 after firing.
22 Poiché, quand’anche il tuo popolo, o Israele, fosse come la rena del mare, un residuo soltanto ne tornerà; uno sterminio è decretato, che farà traboccare la giustizia.
22 For though your people, Israel, be as the sand of the sea, [only] a remnant of them shall return: a destruction [is] determined, overflowing with righteousness.
Quando gli insegnanti mi guardano, pensano che io sia un residuo irrazionale.
All the teachers look at me and think that I'm some kind of irrational remainder.
Tutto questo... e' un residuo della vita che stiamo lottando per poter abbandonare.
All of this... it's the remnants of the life we are fighting to leave behind.
Un residuo lasciato dai vecchi proprietari.
A holdover from the previous owners.
Un residuo del pithos che ti donai un tempo.
A remnant of the pithos I once gave you.
11 Anche tutti i Giudei che erano in Moab, fra gli Ammoniti, in Edom e in tutti i paesi, quando vennero a sapere che il re di Babilonia aveva lasciato un residuo in Giuda e che aveva stabilito su di loro Ghedaliah figlio di Ahikam, figlio di Shafan,
11 Likewise, when all the Judeans who were in 26Moab and among 27the Ammonites and in 28Edom and in other lands heard that the king of Babylon had left a remnant in Judah and had appointed Gedaliah the son of Ahikam, son of Shaphan, as governor over them,
5 E così anche nel tempo presente, v’è un residuo secondo l’elezione della grazia.
5 So it is at the present time: there is a remnant, chosen by grace.
I tecnici dell'FBI confermano che il cassonetto ha un'ammaccatura conforme con la nostra simulazione, oltre a un residuo di sangue secco sull'acciaio, che appartiene a Levi Yoder.
FBI techs confirm that the Dumpster has a dent consistent with our scenario, as well as residue of dried blood on the steel, which matches Levi Yoder.
Forse e' un residuo del giornale.
Maybe it was left over from the magazine.
Si', e' un residuo di colore bianco.
Yeah, it's some sort of white residue.
La cosa che le abbiamo trovato nel fegato probabilmente e' fibrosi epatica, ma potrebbe anche essere solo un residuo dell'intervento.
The strange stuff we found in your liver, it's probably hepatic fibrosis, but it could also just be a screw-up from your old surgery.
Ho anche trovato un residuo sulle nocche che ho mandato a Abby e un'unghia gravemente rotta nella mano destra e fratture capillari su indice e medio.
I also found a residue on his knuckles that I sent up to Abby and a severely broken nail on his right hand and hairline fractures on his index and middle fingers.
Sono alla fine della zip line, e' tutto bruciato, e sopra c'e' un... un residuo, una pellicola.
The end of the zip line here, it's all charred and there's a, uh... There's a residue, a film all over it.
C'e' un residuo oleoso sui suoi abiti.
There's an oily residue on her clothes.
Tutto, nel nostro stabile, e' un residuo del vecchio mondo... per gentile concessione di... tu sai chi.
Everything in our stable is remnant of the old world.. Courtesy of you-know-who.
Sul luogo di ogni rapina c'era un residuo di tabacco ben preciso.
At each scene, there was a specific tobacco residue.
E' un residuo della guerra fredda, da usare solo se qualcuno colpisse DC con un'atomica.
It's only supposed to be used if someone hit DC with the big one.
Circa 70 anni dopo, Dio nella Sua grazia riportò un residuo dalla cattività nella terra promessa.
About 70 years later, God graciously brought a remnant of the captives back into their own land.
Questo era un residuo del tempo in cui il matrimonio era una questione di famiglia piuttosto che un’associazione individuale.
This was a relic of the time when marriage was a family affair rather than an individual association.
18 Ma io lascerò in Israele un residuo di settemila uomini, tutti quelli il cui ginocchio non s’è piegato davanti a Baal, e la cui bocca non l’ha baciato.
18 Yet I have left me seven thousand in Israel, all the knees which have not bowed unto Baal, and every mouth which hath not kissed him.
Una deviazione attraverso il caffè della stazione ferroviaria, un residuo delle vecchie mense sovietiche, ci ricorda dove siamo.
A detour through the café of the railway station, a remnant of the old Soviet canteens, reminds us where we are.
Secondo questa ipotesi il singhiozzo è un residuo dell'antico passaggio dall'acqua alla terraferma.
This hypothesis suggests that the hiccup is a relic of the ancient transition from water to land.
3.7529599666595s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?